El chiste y su relación con el inconsciente
Gerardo Sarchi gerusa1980@hotmail.com
1.
Introducción
4. El mecanismo de placer y la psicogénesis del chiste
7. Glosario
8. Conclusión
PARTE ANALÍTICA
Hasta aquel
momento la estética y psicología había visto al chiste como la comicidad; y no
se le dio la importancia debida; que corresponde a un hecho anímico. Solo
algunos pensadores se ocuparon seriamente por ese entonces. Según LIPPS decía
chiste es todo aquello que hábil y conscientemente hace surgir la comicidad,
sea de la idea o de la situación.
En cambio para K. FISHER se relaciona con la
comicidad y dice que lo feo, en cualquiera de sus manifestaciones es objeto de
comicidad. Alega que el juicio es la fuerza q destaca nuestros defectos ocultos
en el intelecto.
Como
estas definiciones no bastan se llega según FISHER “la libertad produce el
chiste y el chiste es un simple juego de ideas”.
Se
ha definido también que el chiste es la habilidad de hablar analogías de lo
desparejo o como contrastes de representaciones.
También
el engaño y pronto esclarecimiento produce chiste. (KANT)
Se debe tener presente el placer que genera en
la sociedad.
a) Entre
las técnicas se puede contar con el juego de palabras (condensación verbal
mixta) y el mensaje omitido.
Ej.
: famillionarmente mezcla familiar-millonario y hace alusión a la manera en que
un millonario acoge a u pariente.
b) El
siguiente caso es la brevedad, calificado por JUAN PABLO como el alma del
chiste. Aunque lo breve no es chistoso; sino la sentencia lacónica y la
brevedad natural del chiste. Dicha brevedad deja una segunda huella, la
formación sustitutiva. Esta reducción va en sentido contrario a la condensación
y también se puede decir que depende de la expresión verbal resultante de la
condensación.
c) Ahora
bien ¿en todos los chistes aparece el proceso de formación sustitutiva?
Tenemos una
técnica en el cual se utiliza un nombre o palabra y se utiliza en dos formas
distintas; una vez completa y otra pausada en silaban como para darle
terminación graciosa.
En
este caso hallamos que no aparece el proceso de condensación.
Ej:
¿todos los italianos bailan así de mal? ; no todos, pero sí una buena parte.
Otro ejemplo: un ciego le pregunta a un
paralítico: ¿cómo anda usted?; ¡cómo usted ve! respondió el paralítico.
Existen
palabras, como en el caso anterior, que pueden ser utilizadas en más de un
sentido, diferenciándolas de su significado original; es decir el múltiple
empleo.
Estas
a su vez se dividen en 3 grupos:
ü Los
casos de doble sentido de un nombre propio y un significado objetivo al que aludir.
ü El
doble sentido y la metafórica de una palabra.
ü El
doble sentido propiamente dicho o juego de palabras que es el caso ideal del
múltiple empleo. La palabra no es modificada.
Ejemplo:
Heine dijo de una comedia: “esta sátira no hubiese sido tan mordiente si
el autor hubiese tenido más que morder”
Este
es un ejemplo de doble sentido metafórico.
d) Aquí
haremos una pausa para relacionar las técnicas:
Condensación
|
Formadas por
palabras mixtas
Modificadas
|
Empleo
de un mismo elemento
|
Total
y fragmentada
Variación
de orden
Ligera
modificación
Mismas
palabras con o sin sentidos
|
Doble
sentido
|
Nombre
y significación objetiva
Significación
metafórica y objetiva
Juego
de palabras con el doble sentido
Equivoco
Doble
sentido con alusión
|
Ocurre
que no se puede prescindir de dichas
técnicas contenidas, ya que el chiste desaparecería. El caso ideal de este
material es el doble sentido y su juego de palabras. También se pueden
incluir los ejemplos de fragmentación,
variación del orden y empleo múltiple con ligera modificación como doble sentido.
El
empleo de un mismo material es un caso especial de condensación. El juego de
palabras es una condensación sin formación de sustitutivo. De esta manera queda
claro que la condensación es la categoría superior. Una tendencia economizante.
Ahora bien, ¿toda técnica del chiste muestra un ahorro verbal?
No. Porque toda economía verbal no es
chistosa. Debe ser una abreviación especial y que traiga consigo el chiste.
¿Qué
es lo que busca ahorrar?
El
tiempo en buscar y ordenar palabras que hubiéramos encontrado con poco
esfuerzo. Por eso se busca palabras que una ambas ideas.
e) Están
los chistes retruécanos que son muy conocidos y numerosos. Se caracterizan por
ser fáciles, poco ingenio y técnica.
En
el retruécano dos palabras –una para cada significado- se conectan por
semejanza de estructura o similicadencia.
Ej:
un poeta italiano debió componer un poema para un emperador alemán, siendo este
no muy afecto al sistema monárquico; dijo:
“Ya que no podía destronar a los
cesares, prescindía de las cesuras”(caesarem_caesurem).
El
retruécano juega con el sonido de las palabras y no con ellas.
f) Existen
chistes que su técnica no se conectan con los grupos anteriores.
Ocurren
reducciones que no destruyen el chiste, o cuando uno de los interlocutores
pierde el sentido original de la palabra, y responde de una manera que no
coincide en sentido.
g) Desplazamiento:
tiene como objetivo la desviación del proceso mental; que difiere al tema
inicial.
Ej: una persona de pocos recursos le
pide a su amigo, de mejor suerte
este, que le prestara dinero alegando un fin incumplido, ya que este es
encontrado por su amigo en un restorante comiendo salmón con mayonesa.
Entonces
el amigo le retruca: ¿cómo me pides plata y luego te veo comiendo salmón?-¿para
eso necesitabas mi dinero?
Y el desacertado responde-cuando no tengo
dinero, no puedo comer salmón; y ahora que lo tengo ¿no lo puedo hacer?
La
gracia reside en la variación del orden de un mismo material o en la inversión
de las variaciones. Cuando carece de reducción el chiste desaparece; en el caso
anterior si el comensal explicase por que lo hace. Y también en la expresión
verbal, que a su vez permite el doble sentido.
¿Acaso
no da todo doble sentido ocasión a un desplazamiento, o a una desviación del
proceso mental?
¿Cómo
hacer que el doble sentido y el desplazamiento difieran entre sí?
Doble
sentido: el
chiste contiene una palabra de múltiple
interpretación.
Desplazamiento:
es contenedor de un proceso mental, o sea la forma de chiste en sí. Los chistes
por desplazamiento son poco comunes.
La
necedad del chiste:
Para interpretar este tipo de
chiste no hace falta gran análisis.
En
tal necedad chistosa se esconde la gracia ocultando el chiste primero.
Ej:
No nacer sería lo mejor para los mortales humanos.
Quien no ha nacido no es un ser humano, y
para él no hay nada bueno ni malo.
La
técnica de desatino consiste entonces en introducir algo de simple contenido
o desatinado, el cual el sentido es revelado con otra simpleza o desatino.
Ej: Un hombre que da un discurso ante su público,
se ve calurosamente aplaudido; este se da vuelta y dice a uno de sus
colaboradores: - ¿dije alguna tontería?
h) Error
intelectual:
Hasta
aquí se han visto en la elaboración del chiste desviaciones del pensamiento
normal, desplazamiento y contrasentido; pero también se pueden contar los
errores intelectuales.
Ej: un agente matrimonial defiende a una
muchacha que él presento a un joven; Ante sus reproches. –su madre es estúpida
y perversa- dice el joven. –y eso que importa, no te casaras con
ella-contradice el agente. –es que su hija no es joven ni bonita-sigue el
joven. – mejor, no-te engañara-continua el agente. –tampoco tiene dinero- ud no
quiere dinero sino una buena esposa- y por ultimo el joven alega-es jorobada
además- y remata el agente- bueno hombre algún defecto había de tener la
pobre-.
A este grupo de errores intelectuales
sofísticos, se le agrega otro, el automático.
En el caso anterior la persona reacciona de la
misma manera ante las diferentes respuestas opuestas a su intención.
La revelación del automatismo psíquico
pertenece a la técnica de lo cómico, como el efecto de arrancar un antifaz.
i) Unificación:
-La vida humana se divide en
dos épocas; durante la primera se desea que llegue la segunda y
durante la segunda se desea que vuelva la primera-.
Este ejemplo cita al proceso de
unificación, similar a la condensación por comprensión de dos elementos por la
misma palabra agregando una conjunción
Y como conexión.
Dicho proceso fundamenta al ingenia
rápido. Esta rapidez consta de rápida agresión y defensa; o sea pagarle con la
misma moneda.
Ej: el panadero dice al tabernero, el cual
tiene un dedo defectuoso- ¿qué te pasa, mojaste el dedo en tu vino?-no-
contesta el tabernero- se me ha metido una miga de tu panecillo debajo de la
uña-.
j) Antinómica:
Federico el grande oyó hablar de un
predicador que tenia fama de llamar a los espíritus. Deseoso de averiguar la
verdad en estos rumores, hizo llamar al predicador. y la pregunto:
-¿Puede usted llamar a los
espíritus?- Si su majestad, responde este, pero nunca responden-.
En este caso se sustituye el no
por su contrario(si); precedido por un pero; siendo igual a decir
que no
Chistes
de superación:
Se sustituye el sí
por un no, pero este equivale a una confirmación, muy enérgica. Al igual que su inversa la
contradicción, aparece sustituyendo una confirmación.
-Un judío observa la barba de su
amigo y le dice-¿a que adivino qué has comido ayer?- dilo- responde el amigo
interrogado- Lentejas- perdiste, eso fue anteayer-
Técnica de la ironía es la
representación antinómica donde se lo debe asociar con el chiste irónico. Es
por eso que la técnica sola no tendría gracia.
k) Representación
indirecta o alusión:
¿Cómo se forma tal
representación indirecta? Por medio de asociaciones y conclusiones
sencillas para recorrer un camino diferente a la formación teniendo como base
el chiste mismo.
La forma de ser conectadas puede ser una
simple similicadencia; entonces que este grupo es análogo a los retruécanos;
pero la diferencia radica no en una sola palabra como en el retruécano, sino en
dos formas enteras o series de palabras.
Ej: una muchacha que apenas ha cumplido 12
modas.
Es utilizado como factor de tiempo las
modas; la conexión persiste aunque halla una pequeña modificación.
Omisión:
Se compara a la condensación sin
formación del sustitutivo. Siempre se omite algo en toda alusión; se omiten las
rutas mentales.
La alusión
es la técnica más utilizada. Pero no es chistosa en si, solo la alusión
chistosa lo es.
Representación
por minucia:
Se
logra por medio de un insignificante detalle, la total expresión de un
contenido.
Ej: un medico es llamado para asistir al parto
de una baronesa que esta por dar a luz. Mientras tanto hace esperar a su marido
en la sala contigua, y le propone jugar cartas hasta el momento indicado.
En pleno juego se oye: ah! Mom dieu, que le
souffre!. El marido se levanta y el medico le dice – no es nada sigamos-. Al
rato se oye: dios mío, que dolores-. El marido dice: - Dr no quiere pasar ud a
la habitación?-. el doctor dice.- Todavía no hace falta-. Y por ultimo se oye:
aay! Aaaaaaa! Aaaaaaaay!-
es hora dice el Dr.
Aquí se
muestra a una distinguida parturienta como pierde su educación con el
transcurso del dolor y deja salir su naturaleza.
l) Metáfora:
Las metáforas
chistosas rara vez provocan explosión de risas; que confirmaría el buen chiste.
Ej: es casi imposible atravesar con
la antorcha de la verdad sin chamuscarle a alguien las barbas.
Con apariencia de chiste, se
distingue que el chiste no pasa por la comparación sino por una representación
por contrasentido; la asociación absurda es expuesta aisladamente como resultado
de una comparación.
Una comparación puede ser chistosa por
sí mismo. Por lo tanto se puede decir que la comparación pertenece a la
exposición indirecta.
1. Se
puede determinar cual el carácter del chiste de acuerdo a la reaccion del
oyente. Aunque a veces el chiste no posee intención alguna; en tanto que otras
veces el chiste se convierte en tendencioso y solo estos chistes pueden causar
disgustos, a algún oyente.
Al chiste no tendencioso lo denominaremos
inocente.
El
chiste tendencioso puede ser verbal, como el caso de jugar con los nombres.
El hecho de ser inocente o abstracto no
significa que carezcan de sentido alguno o contenido.
Los chistes hay veces que son
contenedores de interesantes pensamientos.
Desde lo
filosófico, dicen que el chiste esta relacionado con lo cómico, ubicado dentro
de lo estético, nos es necesario para vivir.
A tener en cuenta dentro de la intención,
lo anímico como consecuencia del placer.
b.-seguimos con
los tendenciosos, este de mayor medida ya que genera una explosión de risa
superior al chiste inocente. Esto es debido a que el tendencioso tiene fuentes
a las cuales el chiste inocente no dispone. Puede que el chiste tendencioso sea
del tipo hostil o sexual.
Hostil: destinado a la
agresión, la sátira o defensa.
Obsceno: destinado a
mostrarnos una desnudez.
La clase técnica del chiste (verbal o
intelectual) no es influyente con estas tendencias.
El chiste obsceno (verde) es la
acentuación intencionada a hechos o circunstancias sexuales. Sin embargo esto
no basta. Una clase de anatomía refiriéndose a los órganos sexuales no presenta
relación con el chiste verde.
Por eso es preciso
que vaya dirigido a una persona que nos excita sexualmente, y por medio de esta
manifestación producimos en otro el contagio sexual o vergüenza; quizás
constituyendo así su indirecta confesión.
En un comienzo se
utilizaba como arma de seducción hacia la mujer.
El dicho verde es un desnudamiento de la
persona a quien se dirige el chiste. Con palabras obscenas obliga a la persona
a representarse la parte del cuerpo atacado y genera una sensación de que el
atacante se las observa ya! Es el placer por contemplar le desnudez el que
origina este genero de chistes.
El contenido es algo mas que privativo de
cada sexo, es considerado como acto púdico; relativo al excremento. Así es
considerado en la sexualidad infantil. Donde el sujeto imagina una cloaca donde
en su interior se aloja lo sexual y lo excrementicio.
La desnudez es un componente primitivo de
nuestra libido; que a su vez la libido visual o táctil puede ser de dos
formas: activa/ pasiva—masculina
/femenina y se desarrolla de acuerdo al predominio de uno u otro.
En la mujer la tendencia exhibicionista queda
vencida por el pudor sexual; camuflado en la moda.
El hombre conserva esto como elemento de la
libido para el acto sexual.
Cuando se acerca una mujer se utilizan
mecanismos verbales para:
a.- Darse a conocer por la mujer.
b.-Para conseguir la excitación
correspondiente en la mujer.
Esto no es lo verde
pero si, lo que precede. Cuando la mujer se cede el discurso obsceno muere; y
se consuma el acto sexual. Cuando no se produce el asentimiento de la mujer se
produce la gesta del chiste verde. El caso ideal de resistencia femenina se da
con la presencia de otro hombre; siendo este de gran importancia para la
elaboración del chiste verde.
El chiste tendencioso necesita de 3 personas.
La que genera el chiste, por medio del impulso libidinoso, quien halla en la
mujer una satisfacción por su resistencia; una segunda tomada como objeto
hostil y/o sexual y la tercera que se dirige el chiste; actúa como aliado del
primero. Quien hace el chiste no lo goza, sino el inactivo oyente.
De esta manera se
desnuda a la mujer frente a un tercero satisfaciendo su propia libido.
Expresar la desnudez produce placer en el
primero y hace reír al tercero. El medio técnico generalmente es la alusión, la
sustitución por una minucia para reconstruir la obscenidad plena y directa.
El chiste verde esconde la procacidad y
grosería que de otro modo no nos causaría gracia. Este tipo de gracia no
podemos diferenciar si el placer es por la tendencia o por la técnica. “NO
SABEMOS POR QUE REIMOS”
Estos chistes dependen de la técnica; y esta
con frecuencia es muy pobre, a cambio su éxito medido en risa en muy bueno.
3. -Ahondaremos ahora los de
tendencias hostiles:
Estos impulsos contra nuestros semejantes
se remontan a nuestra niñez personal como desde la época infantil de la civilización
humana. Siendo la cultura personal la que nos enseña que el insulto es indigno.
Desde que se pena
la violencia como hostilidad, cuyo interés es conservar la integridad y
seguridad personal; hemos desarrollado una técnica del insulto, dando carácter de
insignificante, despreciable y cómico; proporcionando placer la derrota de esta
persona atacada; que no realiza esfuerzo alguno con su risa.
¿Entonces cual es el fundamento del chiste
hostil?
Este nos permite poner en ridículo a
nuestro enemigo; inclinando al oyente hacia nuestro lado.
“Estos chistes son insultos; que por su
condición no pueden ser expresados en forma directa; recurriendo al chiste que
es una forma más agradable de llegar al oyente” el hombre culto no acostumbra a
reír de los defectos físicos. En cambio es tenido en cuenta por los colegiales
o gente de baja cultura.
El chiste tendencioso hace viable una
agresión o una critica a un superior; pero es un chiste aquello que yo admito
como tal.
También se observa que detrás del chiste se
esconde burla o critica existentes en los pensamientos. Cuentan con medios
técnicos muy pobres.
4. -Mas luego están
los chistes cínicos, que ocultan cínico. Pueden ser los chistes de
colectividades contados por ellos mismos.
El: No es bueno ser rico siendo judío,
la miseria ajena no le deja a uno gozar de la propia felicidad.
5. -Y los chistes
escépticos son los que atacan a la seguridad de nuestros conocimientos.
EL MECANISMO
DE PLACER Y LA PSICOGÉNESIS
DEL CHISTE
PARTE SINTÉTICA
Tendencioso
Ahora debemos saber
cual es la fuente o mecanismo de placer. El placer surge ante el placer de
decir algo que se puede expresar solo en un chiste. Por un lado tenemos al que
se opone a un obstáculo eludido por el chiste como por ejemplo: replicar a una
ofensa con otra o insultar en lugar de admirar.
Diferente es cuando
se opone un obstáculo interior o sea un sentimiento intimo, por ejemplo chistes
agresivos.
Los obstáculos
exteriores e interiores se diferencian en que el exterior remueve una coerción
y el segundo evita que se forme, y para esto se necesita un { gasto psíquico} y
además de producir placer, se puede decir que el placer corresponde al gasto
psíquico ahorrado y damos paso a que el gasto psíquico nos lleva a la esencia
del chiste.
El secreto del
chiste tendencioso consiste en el ahorro de gastos de coerción o cohibición.
Inocente
Las técnicas son
por si misma fuente de placer.
Un grupo de estos
chistes se basa en el sonido de las palabras, este proceso origina una economía
del gasto psíquico.
También el niño
procura jugar con el sentido y produce risa en los adultos. El chiste sirve
como conexión que es rechazada o evitada por el pensamiento regular.
Un segundo grupo es
el de mostrarnos algo conocido donde esperamos algo nuevo, llamado extremo
placiente y no nos produce dificultad al placer produciendo un ahorro del gasto
psíquico. Es aceptado que el encuentro de lo conocido produce placer. También
son la poesía, la rima, el estribillo y otras repeticiones sonoras las que
utilizan la misma fuente de placer, o sea el reencuentro de lo conocido.
El tercer grupo es
{el placer de disparatar} para verlo nos ponemos en dos situaciones:
a)la conducta de un
niño cuando aprende a manejar su idioma.
b)el de un adulto
bajo efectos tóxicos (alcohol)
Mas adelante el
niño halla el placer infringiendo las prohibiciones y eludir el peso de las
criticas, siendo este tan grande en él ultimo estadio de la niñez que este
placer se manifiesta muy poco.
Luego con su madurez
intelectual busca la gracia en los comentarios periodísticos
satíricos, etc.
Mas adelante el
placer a disparatar se manifiesta bajo los efectos tóxicos. El buen humor del
alcohólico es a causa del debilitamiento de las fuerzas coercitivas, entre
ellas las criticas. El buen humor sustituye al chiste.
Bajo los efectos
del alcohol el adulto se vuelve nuevamente niño, entonces el disparatar proporciona placer.
Se debe recordar
que este placer surge del ahorro de gasto psíquico y de la liberación de la
critica.
1° y 3°-sustitución
de las asociaciones objetivas por asociaciones verbales y el empleo
contrasentido, impuestas por la educación intelectual. Estas técnicas son
“reducciones de la carga psíquica”.
Podemos decir que
la reducción del gasto psíquico existente y del venidero son los que hacen la
técnica del chiste y el placer que esta nos produce.
2) Las reflexiones
anteriores nos acercan al conocimiento de la psicogenesis del chiste. Así el
comienzo del chiste seria el juego de palabras, motivadas por el placer del
ahorro. A este juego pone fin la critica o razón. Esta lo rechaza por carencia
de sentido.
El siguiente
desarrollo del juego hasta el chiste es recogido por dos aspiraciones: la de
eludir la critica y la de eludir el estado de animo.
Así queda constituido
el segundo grado preliminar o sea la chanza. Continuando el aporte de placer y
el conteniendo a la critica que nos dejaría surgir la sensación placentera. Es
aquí, la chanza, donde aparecen todos los medios técnicos del chiste y el
lenguaje no distingue chanza-chiste.
La diferencia entre
la chanza y el chiste es que la frase arrancada de la critica puede expresarse
como fue escogida aunque no sea lo optimo expresarlo así. En la chanza aparece
el placer de haber hecho lo que la critica prohibía
Ej. Un hombre
pregunta a otro: ¿ que profesión siguieron tus hijos?
Dos curan( Heilem,
en alemán) y dos aúllan (Heulem)
-similicadencia
(Heilem-Heulem)
Esto es dos médicos
y dos cantantes.
Ahora denominaremos
a las técnicas del chiste como fuente de las que el mismo extrae el placer.
La elaboración del
chiste consta en la selección del material verbal y situaciones intelectuales
que nos permiten un juego de palabras e ideas ante un riguroso examen de la
critica.
El sentido de lo
destinado es de gran importancia para la caracterización del chiste y para
poder explicar su efecto de placer.
La chanza comienza
en forma agradable y se contenta de no ser desatinada o incoherente. Cuando
esta situada en contenido y valor se convierte en chiste. Se había establecido
que estos chistes eran de carácter inocente, o sea no tendencioso.
El chiste
tendencioso extrae placer hasta de fuentes bajo represión. Este chiste extrae
la fuerza del juego de palabras de la liberación del dispararte.
En la actuación
conjunta de varios productores de placer, es imposible atribuirles a cada uno
de ellos, a quien le corresponde, el resultado.
Hay un sentimiento
que desea extraer placer de una fuente pero es reprimido, u obstaculizado. La
aspiración represora será mayor a la reprimida, que no es desaparecida.
Por ejemplo, están
las aspiraciones de insultar a una persona, a esto sale el respeto y la
educación, deteniendo al insulto.
Si nos
quedásemos en este estadio estaríamos
frente a un displacer. Entonces utilizamos algo que no esta reprimido “el
chiste"; pero el placer no se haría presente si aquel hubiese sido
abandonado.
Se insulta porque
con eso se hace el chiste. Pero el placer a buscar no es el chiste; si no el de
imponer una tendencia reprimida.
Resumiendo: el chiste tendencioso tiene el fin de crear
nuevo placer, suprimiendo retenciones y represiones por medio del placer del
chiste, que actúa en calidad de “placer preliminar”
El chiste ha
mantenido su esencia desde el inicio hasta el fin.
Encontramos que la gran mayoría de chistes
cotidianos son de procedencia anónima; mas aun la medicina se cruza con
personas chistosas; donde se observa, en una porción, una cierta predisposición a enfermedades nerviosas.
Hay condiciones que favorecen a la
elaboración del chiste. Un ejemplo es la producción el chiste inocente. Vanidad
nuestra de mostrar nuestro ingenio: exhibiéndonos en espectáculo, instinto
similar al exhibicionismo sexual.
Al tener retenidos instintos, cuya cohibición
presentan una irritabilidad, favorecen la producción del chiste tendencioso;
como así también ciertos componentes aislados a la constitución del individuo.
Motivan la formación de chistes obscenos; lo cual tiene tendencia a la
exhibición.
Los chistes tendenciosos agresivos son
asociados con personas que sexualmente muestran ciertos componentes sadistas
cohibidos en su vida personal.
El chiste esta ligado a la necesidad de su
comunicación; a su vez la comunicación
de lo cómico nos produce placer.
Su diferencia con lo cómico radica en que:
cuando estamos presentes ante lo cómico nos reímos espontáneamente sin buscar la risa de los
demás. En cambio no reímos jamás del chiste que se nos ocurre.
En lo cómico toman presencia dos personas:
yo y el objeto comediante; suficiente para el proceso cómico.
En cambio en la chanza, cuando eludimos la
critica y la razón, para cuidar el juego y desatino, necesitamos una segunda
persona de nuestra comicidad; como si el yo no confiase de su juicio. Lo mismo lo
ocurre con el chiste inocente, que busca robustecer los pensamientos.
Al chiste con tendencia desnudadora u
hostil se lo describe como un proceso psíquico para tres personas; dicho
proceso se cumple en la primera y la tercera persona; y esta debe hallarse en
buen humor o al menos indiferente.
La disposición de reírse de un chiste obsceno
debe cumplimentarse con que no se refiera a una persona estimada o ligada a
lazos familiares. O sea que para perfección del chiste se necesita cierta
complejidad de la tercera persona.
Explicaremos los
mecanismos de la risa:
Según Spencer “la risa es un fenómeno de
descarga de excitación anímica y constituye una prueba de que el empleo
psíquico de tal excitación ha tropezado bruscamente con un obstáculo.
Obtenemos como
hipótesis que en la risa surgen condiciones de suma de energía psíquica;
manifestada como carga o revestimiento; bajo la pronta descarga produce placer
por medio del chiste.
Es que el placer es inducido por la remoción
de carga. Observable en el oyente cuando ríe y el autor no. Para la creación de
chiste se ponen obstáculos que evitan la remoción. De este modo el oyente con
poco gasto de carga produce el placer del chiste.
Aunque el chiste pierde su carácter
hilarante cuando necesita del intelecto; que lo destruye.
Esa es la diferencia entre el chiste y la
adivinanza.
Existen algunas
condiciones para que se cumpla la descarga:
El oyente debe coincidir psíquicamente
con el autor; así es que una persona pudorosa se sentiría incomoda ante un
chiste obsceno.
Cada chiste necesita de un publico
particular y el reír de los mismos muestra coincidencia psíquica.
La atención del proceso esta en la
elaboración de la técnica de adivinanza.
Pero mas efectiva es la fachada.
Las fachadas silogísticas llaman la atención
por medio de un problema. Cuando buscamos su solución nos invade la risa;
nuestra atención fue tomada por sorpresa
la descarga se ha efectuado por completo.
En los chistes con fachadas cómica usan
de muleta a la comicidad.
Entre las técnicas hallamos el
desplazamiento y la representación; pero por lo absurdo son las que
mayoritariamente desvían nuestra atención. Por este ultimo motivo no sabemos
por que reímos.
Aquel chiste
inteligente se contempla que:
Tiene
efecto en el oyente cuando es novedad. Por eso necesita ser expandido y pierde
su efecto cuando es repetido; guiando al camino del recuerdo. Por eso buscamos
contar el chiste a quienes no lo hayan escuchado.
El placer esta calculado para la tercer
persona que es insustituible.
La risa es una manifestación contagiosa
dentro del estado psíquico. Con mi chiste alimento mi risa al ver a los demás
reír.
PARTE TEÓRICA
Hemos visto las
coincidencias de chiste con la elaboración del sueño. Esta labor comparativa
demuestra que solo conocemos nuestros sueños a través de una parte de el; que
nos queda cuando despertamos. Nos quedan presentes impresiones
sensorovisualues.
Esta recuerdo o “contenido manifiesto” es
en ocasiones bastante absurdo, pero en ocasiones se muestran coherentes como el
caso de los sueños angustiantes, extraños para nuestra vida psíquica; cuyo
origen desconocemos.
El contenido manifiesto es la trascripción
deformada e incompleta de determinadas formaciones psíquicas correctas; también
llamadas ideas latentes del sueño. Solo dividiendo el contenido manifiesto
llegamos a estas “ideas”. De forma de redes se unen estos elementos aislados,
construyendo pensamientos no correctos; que pueden ser incluidos en nuestros
procesos psíquicos del que somos conscientes.
De la comparación del contenido manifiesto
del sueño con las ideas latentes; surge el concepto de la elaboración del
sueño, nombre con el que designamos al fenómeno onírico.
La función de la elaboración onírica puede
que sea:
Un conjunto de ideas construido durante
el día y que no ha llegado a resolverse durante la noche, durante el acervo de
energía amenaza con perturbar el reposo.
Para evitarlo, se apodera de el la elaboración y lo transforma en un sueño.
Fenómeno alucinatorio inofensivo para el reposo.
El resto diurno deberá ser apto a la elaboración de los sueños, para
hacer surgir un deseo.
En el niño basta un deseo cualquiera, de la
vida despierta, para provocar un sueño comprensible y coherente, conocido como
“realización de deseos”
En el adulto el deseo provocador del fenómeno
onírico es extraño al pensamiento consciente; esto es, la de ser un deseo
reprimido por la conciencia.
La actuación del deseo inconsciente sobre el
material consciente produce el sueño, el cual es hecho descender a lo
inconsciente; o mejor dicho sometido.
La elaboración del sueño somete al material
ideológico optativo, a un proceso particular.
Hace pasar del optativo al presente,
sustituyéndole “ojala fuera” por un “es”. Este presente es una representación
alucinatoria calificada como alucinación del sueño; recorriendo desde las
imágenes por percepción. Solo para ser alcanzadas estas representaciones deben
ser transformadas con respecto a su expresión. Una de estas ideas hace
experimentar ideas latentes.
La condensación, el desplazamiento y la
transformación encaminada a facilitar la represión son las tres funciones
principales que se les atribuye a la elaboración onírica.
Se distinguen en la elaboración onírica
tres estados:
1.-Hay un pasaje de restos diurnos
preconscientes a lo inconsciente; ayudado por el reposo nocturno.
2.-El sueño es elaborado en lo
inconsciente.
3.-La regresión del material onírico a lo
consciente.
Las fuerzas que
participan en dicha elaboración son:
El deseo de dormir; la carga de
energía restante aun en los restos diurnos; la energía psíquica del deseo
inconsciente provocador del sueño y la fuerza de la censura que gobierna
nuestro estado de vigilia y no queda del todo suprimida en el sueño.
El sueño tiene la
misión de:
Vencer represión de la censura,
esta misión es llevada a cabo por el
desplazamiento de la energía psíquica dentro del material de las ideas
latentes.
Hicimos esta comparación con el
sueño por ciertas similitudes, tanto en los desplazamientos; las condensaciones
y las representaciones indirectas.
En cambio el chiste posee una
particularidad; lo decimos de un modo diferente a una crítica o juicio. Es que
posee un regalo de “ocurrencia involuntaria”. Tenemos idea chistosa y la
revestimos de palabras con la ayuda de la desaparición intelectual.
Resumiendo las características; formadas
desde el inconsciente; hallamos que el chiste posee la brevedad tendiente a
economizar.
La brevedad del chiste, seria como la
del sueño, resultado del proceso de condensación.
El chiste podría desarrollarse como un
juego, en la infancia de la razón. Que lleva a cabo la sumersión del
pensamiento a lo inconsciente. Sucede que lo infantil es fuente de lo
inconsciente y estos procesos mentales son únicos en la primera etapa infantil.
El pensamiento se sumerge en lo
inconsciente donde busca allí algún juego de palabras. La función intelectual
retrocede por un momento al grado infantil para apoderarse de la fuente de
placer. A veces reímos de lo que denominamos “simpleza infantil”. Todo
descubrimiento de lo inconsciente nos produce chiste.
En la elaboración onírica, el vencimiento
del obstáculo se realiza siempre mediante desplazamientos y por la elección de
representaciones que no puede la censura atacar. Siempre hay desplazamientos en
los sueños.
En cambio en el chiste no se elude ningún
obstáculo; y se mantiene el juego verbal o desatinado, pero elige casos en los
que aparecen los juegos( chanzas o chistes)
Entre las técnicas mas comunes para el
chiste y el sueño están la representación antinómica y el contrasentido
Las representaciones antinómicas no le
quita atención al inconsciente; que procura poner en marcha el mecanismo de la
elaboración del chiste.
La ironía fue incluida en la
comedia, e implica decir lo contrario a lo que queremos decir, pero el oyente
debe seguirnos pues si no; no se entiende la gracia.
En el sueño la representación antinómica
es mucho más frecuente. Se producen ideas contrarias constantemente
dificultando su interpretación.
El disparate y lo absurdo;
común el los sueños no nace sino de la acumulación de elementos de
representación de una critica o una contradicción.
El absurdo sustituye al juicio
despreciativo incluidos en las ideas latentes.
DIFERENCIAS: La principal se
centra en su conducta social. El sueño es anímico y asocial. No comunica a
nadie; carece de interés para los demás. Evita ser entendido para no ser
destruidos.
Solo subsisten encubiertos por un disfraz.
En cambio el chiste es
la función anímica mas social; guiadas por el placer. En situaciones necesita
de tres personas; y se perfecciona con un extraño.
El sueño es siempre un
deseo y el chiste un juego, y es posible es su estado de reposo; genera la
necesidad de dormir.
El sueño se basa en el
ahorro del displacer; el chiste a la consecución del placer. Pero ambas
pertenecen a nuestra actividad anímica.
Analogía: relación de semejanza
entre cosas distintas. Similitud, parecido, afinidad.
Lacónica: se aplica a la persona
que habla o escribe utilizando pocas palabras y a lo así dicho o escrito:
respuesta lacónica, mensaje lacónico.
Significación: acción de significar. En
particular, significado de una palabra, frase etc. Valor, importancia. Ej: un
hecho de gran significación histórica
Sofísticos: relativo al sofisma o que
lo contiene. Ej: argumento sofistico.
Sofisma: argumento aparentemente
lógico o correcto mediante el cual se quiere defender algo falso o confundir al
interlocutor
Hilarante: que produce alegría o
ganas de reír.
A mi
entender el hecho de oir un chiste lo que hago es liberar energia psíquica, por
medio de un ahorro en el proceso mental, que me lleva a distraerme por unos
segundos de mi conciencia, siempre y cuando haya compatibilidad con el
interlocutor. Busco vivir nuevamente en la risa de los demas,
valiéndome de diferentes técnicas, la liberación energética que me produzco;
cuando me lo contaron; es que este chiste nuca mas me producirá el mismo placer
que la primera vez que lo oi, hasta tanto y pronto permanezca en mi conciencia
o sea llegamos a que busco el contagio de risa por medio de un tercero.
Autor:
Gerardo Sarchi
Argentina
2007
Psicología
Laboral
Profesora: Andrea Andragna
CARRERA TÉCNICO SUPERIOR EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 2007.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario