domingo, 31 de julio de 2016

El chiste y su relación con el inconsciente


El chiste y su relación con el inconsciente


Gerardo Sarchi    gerusa1980@hotmail.com



1.     Introducción



4.     El mecanismo de placer y la psicogénesis del chiste




7.     Glosario

8.     Conclusión



PARTE ANALÍTICA



                                  Hasta aquel momento la estética y psicología había visto al chiste como la comicidad; y no se le dio la importancia debida; que corresponde a un hecho anímico. Solo algunos pensadores se ocuparon seriamente por ese entonces. Según LIPPS decía chiste es todo aquello que hábil y conscientemente hace surgir la comicidad, sea de la idea o de la situación.

 En cambio para K. FISHER se relaciona con la comicidad y dice que lo feo, en cualquiera de sus manifestaciones es objeto de comicidad. Alega que el juicio es la fuerza q destaca nuestros defectos ocultos en el intelecto.

Como estas definiciones no bastan se llega según FISHER “la libertad produce el chiste y el chiste es un simple juego de ideas”.

Se ha definido también que el chiste es la habilidad de hablar analogías de lo desparejo o como contrastes de representaciones.

También el engaño y pronto esclarecimiento produce chiste. (KANT)

 Se debe tener presente el placer que genera en la sociedad.



2)     LA TÉCNICA DEL CHISTE:

a)     Entre las técnicas se puede contar con el juego de palabras (condensación verbal mixta) y el mensaje omitido.

Ej. : famillionarmente mezcla familiar-millonario y hace alusión a la manera en que un millonario acoge a u pariente.

b)    El siguiente caso es la brevedad, calificado por JUAN PABLO como el alma del chiste. Aunque lo breve no es chistoso; sino la sentencia lacónica y la brevedad natural del chiste. Dicha brevedad deja una segunda huella, la formación sustitutiva. Esta reducción va en sentido contrario a la condensación y también se puede decir que depende de la expresión verbal resultante de la condensación.

c)     Ahora bien ¿en todos los chistes aparece el proceso de formación sustitutiva?

Tenemos una técnica en el cual se utiliza un nombre o palabra y se utiliza en dos formas distintas; una vez completa y otra pausada en silaban como para darle terminación graciosa.

En este caso hallamos que no aparece el proceso de condensación.

Ej: ¿todos los italianos bailan así de mal? ; no  todos, pero sí una buena parte.

 Otro ejemplo: un ciego le pregunta a un paralítico: ¿cómo anda usted?; ¡cómo usted ve! respondió el paralítico.

Existen palabras, como en el caso anterior, que pueden ser utilizadas en más de un sentido, diferenciándolas de su significado original; es decir el múltiple empleo.

Estas a su vez se dividen en 3 grupos:

ü  Los casos de doble sentido de un nombre propio y un significado objetivo al que aludir.

ü  El doble sentido y la metafórica de una palabra.

ü  El doble sentido propiamente dicho o juego de palabras que es el caso ideal del múltiple empleo. La palabra no es modificada.                                                     

Ejemplo: Heine dijo de una comedia: “esta sátira no hubiese sido tan mordiente si el autor hubiese tenido más que morder

Este es un ejemplo de doble sentido metafórico.

d)    Aquí haremos una pausa para relacionar las técnicas:





Condensación
Formadas por palabras mixtas
Modificadas









Empleo de un mismo elemento

Total y fragmentada
Variación de orden
Ligera modificación
Mismas palabras con o sin sentidos






Doble sentido
Nombre y significación objetiva
Significación metafórica y objetiva
Juego de palabras con el doble sentido
Equivoco
Doble sentido con alusión




Ocurre que no se puede prescindir  de dichas técnicas contenidas, ya que el chiste desaparecería. El caso ideal de este material es el doble sentido y su juego de palabras. También se pueden incluir  los ejemplos de fragmentación, variación del orden y empleo múltiple con ligera modificación  como doble sentido.

El empleo de un mismo material es un caso especial de condensación. El juego de palabras es una condensación sin formación de sustitutivo. De esta manera queda claro que la condensación es la categoría superior. Una tendencia economizante. Ahora bien, ¿toda técnica del chiste muestra un ahorro verbal?

 No. Porque toda economía verbal no es chistosa. Debe ser una abreviación especial y que traiga consigo el chiste.

¿Qué es lo que busca ahorrar?

El tiempo en buscar y ordenar palabras que hubiéramos encontrado con poco esfuerzo. Por eso se busca palabras que una ambas ideas.

e)     Están los chistes retruécanos que son muy conocidos y numerosos. Se caracterizan por ser fáciles, poco ingenio y técnica.

En el retruécano dos palabras –una para cada significado- se conectan por semejanza de estructura o similicadencia.

Ej: un poeta italiano debió componer un poema para un emperador alemán, siendo este no muy afecto al sistema monárquico; dijo:

       “Ya que no podía destronar a los cesares, prescindía de las cesuras”(caesarem_caesurem).

El retruécano juega con el sonido de las palabras y no con ellas.

f)     Existen chistes que su técnica no se conectan con los grupos anteriores.

Ocurren reducciones que no destruyen el chiste, o cuando uno de los interlocutores pierde el sentido original de la palabra, y responde de una manera que no coincide en sentido.

g)    Desplazamiento: tiene como objetivo la desviación del proceso mental; que difiere al tema inicial.

           Ej: una persona de pocos recursos le pide a su amigo, de mejor suerte          este, que le prestara dinero alegando un fin incumplido, ya que este es encontrado por su amigo en un restorante comiendo salmón con mayonesa.

Entonces el amigo le retruca: ¿cómo me pides plata y luego te veo comiendo salmón?-¿para eso necesitabas mi dinero?

 Y el desacertado responde-cuando no tengo dinero, no puedo comer salmón; y ahora que lo tengo ¿no lo puedo hacer?

La gracia reside en la variación del orden de un mismo material o en la inversión de las variaciones. Cuando carece de reducción el chiste desaparece; en el caso anterior si el comensal explicase por que lo hace. Y también en la expresión verbal, que a su vez permite el doble sentido.

¿Acaso no da todo doble sentido ocasión a un desplazamiento, o a una desviación del proceso mental?

¿Cómo hacer que el doble sentido y el desplazamiento difieran entre sí?

Doble sentido:  el chiste contiene una palabra de múltiple  interpretación.

Desplazamiento: es contenedor de un proceso mental, o sea la forma de chiste en sí. Los chistes por desplazamiento son poco comunes.

La necedad del chiste:

            Para interpretar este tipo de chiste no hace falta gran análisis.

En tal necedad chistosa se esconde la gracia ocultando el chiste primero.

Ej: No nacer sería lo mejor para los mortales humanos.

  Quien no ha nacido no es un ser humano, y para él no hay nada bueno ni malo.

La técnica de desatino consiste entonces en introducir algo de simple contenido o desatinado, el cual el sentido es revelado con otra simpleza o desatino.

 Ej: Un hombre que da un discurso ante su público, se ve calurosamente aplaudido; este se da vuelta y dice a uno de sus colaboradores: - ¿dije alguna tontería?



h)    Error intelectual:

                       Hasta aquí se han visto en la elaboración del chiste desviaciones del pensamiento normal, desplazamiento y contrasentido; pero también se pueden contar los errores intelectuales.

     Ej: un agente matrimonial defiende a una muchacha que él presento a un joven; Ante sus reproches. –su madre es estúpida y perversa- dice el joven. –y eso que importa, no te casaras con ella-contradice el agente. –es que su hija no es joven ni bonita-sigue el joven. – mejor, no-te engañara-continua el agente. –tampoco tiene dinero- ud no quiere dinero sino una buena esposa- y por ultimo el joven alega-es jorobada además- y remata el agente- bueno hombre algún defecto había de tener la pobre-.

   A este grupo de errores intelectuales sofísticos, se le agrega otro, el automático.

 En el caso anterior la persona reacciona de la misma manera ante las diferentes respuestas opuestas a su intención.

  La revelación del automatismo psíquico pertenece a la técnica de lo cómico, como el efecto de arrancar un antifaz.



i)      Unificación:

                -La vida humana se divide en dos épocas; durante la primera se desea que llegue la segunda y durante la segunda se desea que vuelva la primera-.

           Este ejemplo cita al proceso de unificación, similar a la condensación por comprensión de dos elementos por la misma palabra agregando una conjunción       Y como conexión.

          Dicho proceso fundamenta al ingenia rápido. Esta rapidez consta de rápida agresión y defensa; o sea pagarle con la misma moneda.

         Ej: el panadero dice al tabernero, el cual tiene un dedo defectuoso- ¿qué te pasa, mojaste el dedo en tu vino?-no- contesta el tabernero- se me ha metido una miga de tu panecillo debajo de la uña-.

j)      Antinómica:

          Federico el grande oyó hablar de un predicador que tenia fama de llamar a los espíritus. Deseoso de averiguar la verdad en estos rumores, hizo llamar al predicador. y la pregunto:

               -¿Puede usted llamar a los espíritus?- Si su majestad, responde este, pero nunca responden-.

         En este caso se sustituye el no por su contrario(si); precedido por un pero; siendo igual a decir que no



Chistes de superación:

                      Se sustituye el por un no, pero este equivale a una confirmación,   muy enérgica. Al igual que su inversa la contradicción, aparece sustituyendo una confirmación.

          -Un judío observa la barba de su amigo y le dice-¿a que adivino qué has comido ayer?- dilo- responde el amigo interrogado- Lentejas- perdiste, eso fue anteayer-

             Técnica de la ironía es la representación antinómica donde se lo debe asociar con el chiste irónico. Es por eso que la técnica sola no tendría gracia.



k)     Representación indirecta o alusión:

                          ¿Cómo se forma tal representación indirecta?     Por medio de asociaciones y conclusiones sencillas para recorrer un camino diferente a la formación teniendo como base el chiste mismo.

    La forma de ser conectadas puede ser una simple similicadencia; entonces que este grupo es análogo a los retruécanos; pero la diferencia radica no en una sola palabra como en el retruécano, sino en dos formas enteras o series de palabras.

     Ej: una muchacha que apenas ha cumplido 12 modas.

    Es utilizado como factor de tiempo las modas; la conexión persiste aunque halla una pequeña modificación.

Omisión:

          Se compara a la condensación sin formación del sustitutivo. Siempre se omite algo en toda alusión; se omiten las rutas mentales.

La alusión es la técnica más utilizada. Pero no es chistosa en si, solo la alusión chistosa lo es.

Representación por minucia:

                                          Se logra por medio de un insignificante detalle, la total expresión de un contenido.

 Ej: un medico es llamado para asistir al parto de una baronesa que esta por dar a luz. Mientras tanto hace esperar a su marido en la sala contigua, y le propone jugar cartas hasta el momento indicado.

   En pleno juego se oye: ah! Mom dieu, que le souffre!. El marido se levanta y el medico le dice – no es nada sigamos-. Al rato se oye: dios mío, que dolores-. El marido dice: - Dr no quiere pasar ud a la habitación?-. el doctor dice.- Todavía no hace falta-. Y por ultimo se oye: aay!  Aaaaaaa!  Aaaaaaaay!-  es hora dice el Dr.

Aquí se muestra a una distinguida parturienta como pierde su educación con el transcurso del dolor y deja salir su naturaleza.



l)      Metáfora:

                           Las metáforas chistosas rara vez provocan explosión de risas; que confirmaría el buen chiste.

           Ej: es casi imposible atravesar con la antorcha de la verdad sin chamuscarle a alguien las barbas.

           Con apariencia de chiste, se distingue que el chiste no pasa por la comparación sino por una representación por contrasentido; la asociación absurda es expuesta aisladamente como resultado de una comparación.

        Una comparación puede ser chistosa por sí mismo. Por lo tanto se puede decir que la comparación pertenece a la exposición indirecta.




1.     Se puede determinar cual el carácter del chiste de acuerdo a la reaccion del oyente. Aunque a veces el chiste no posee intención alguna; en tanto que otras veces el chiste se convierte en tendencioso y solo estos chistes pueden causar disgustos, a algún oyente.

      Al chiste no tendencioso lo denominaremos inocente.

      El chiste tendencioso puede ser verbal, como el caso de jugar con los nombres.

       El hecho de ser inocente o abstracto no significa que carezcan de sentido alguno o contenido.

        Los chistes hay veces que son contenedores de interesantes pensamientos.

                             2. a.-comenzares interpretando los chistes inocentes: se debe tener en cuenta la expresión del chiste.

                              Desde lo filosófico, dicen que el chiste esta relacionado con lo cómico, ubicado dentro de lo estético, nos es necesario para vivir.

    A tener en cuenta dentro de la intención, lo anímico como consecuencia del placer.           

                               b.-seguimos con los tendenciosos, este de mayor medida ya que genera una explosión de risa superior al chiste inocente. Esto es debido a que el tendencioso tiene fuentes a las cuales el chiste inocente no dispone. Puede que el chiste tendencioso sea del tipo hostil o sexual.

            Hostil: destinado a la agresión, la sátira o defensa.

            Obsceno: destinado a mostrarnos una desnudez.

 La clase técnica del chiste (verbal o intelectual) no es influyente con estas tendencias.

     El chiste obsceno (verde) es la acentuación intencionada a hechos o circunstancias sexuales. Sin embargo esto no basta. Una clase de anatomía refiriéndose a los órganos sexuales no presenta relación con el chiste verde.

Por eso es preciso que vaya dirigido a una persona que nos excita sexualmente, y por medio de esta manifestación producimos en otro el contagio sexual o vergüenza; quizás constituyendo así su indirecta confesión.

En un comienzo se utilizaba como arma de seducción hacia la mujer.

     El dicho verde es un desnudamiento de la persona a quien se dirige el chiste. Con palabras obscenas obliga a la persona a representarse la parte del cuerpo atacado y genera una sensación de que el atacante se las observa ya! Es el placer por contemplar le desnudez el que origina este genero de chistes.

     El contenido es algo mas que privativo de cada sexo, es considerado como acto púdico; relativo al excremento. Así es considerado en la sexualidad infantil. Donde el sujeto imagina una cloaca donde en su interior se aloja lo sexual y lo excrementicio.

    La desnudez es un componente primitivo de nuestra libido; que a su vez la libido visual o táctil puede ser de dos formas:  activa/ pasiva—masculina /femenina y se desarrolla de acuerdo al predominio de uno u otro.

  En la mujer la tendencia exhibicionista queda vencida por el pudor sexual; camuflado en la moda.

   El hombre conserva esto como elemento de la libido para el acto sexual.

  Cuando se acerca una mujer se utilizan mecanismos verbales para:

           a.- Darse a conocer por la mujer.

           b.-Para conseguir la excitación correspondiente en la mujer.

Esto no es lo verde pero si, lo que precede. Cuando la mujer se cede el discurso obsceno muere; y se consuma el acto sexual. Cuando no se produce el asentimiento de la mujer se produce la gesta del chiste verde. El caso ideal de resistencia femenina se da con la presencia de otro hombre; siendo este de gran importancia para la elaboración del chiste verde.

  El chiste tendencioso necesita de 3 personas. La que genera el chiste, por medio del impulso libidinoso, quien halla en la mujer una satisfacción por su resistencia; una segunda tomada como objeto hostil y/o sexual y la tercera que se dirige el chiste; actúa como aliado del primero. Quien hace el chiste no lo goza, sino el inactivo oyente.

De esta manera se desnuda a la mujer frente a un tercero satisfaciendo su propia libido.

   Expresar la desnudez produce placer en el primero y hace reír al tercero. El medio técnico generalmente es la alusión, la sustitución por una minucia para reconstruir la obscenidad plena y directa.

   El chiste verde esconde la procacidad y grosería que de otro modo no nos causaría gracia. Este tipo de gracia no podemos diferenciar si el placer es por la tendencia o por la técnica. “NO SABEMOS POR QUE REIMOS”

   Estos chistes dependen de la técnica; y esta con frecuencia es muy pobre, a cambio su éxito medido en risa en muy bueno.

                 3. -Ahondaremos ahora los de tendencias hostiles:

    Estos impulsos contra nuestros semejantes se remontan a nuestra niñez personal como desde la época infantil de la civilización humana. Siendo la cultura personal la que nos enseña que el insulto es indigno.

Desde que se pena la violencia como hostilidad, cuyo interés es conservar la integridad y seguridad personal; hemos desarrollado una técnica del insulto, dando carácter de insignificante, despreciable y cómico; proporcionando placer la derrota de esta persona atacada; que no realiza esfuerzo alguno con su risa.

  ¿Entonces cual es el fundamento del chiste hostil?

    Este nos permite poner en ridículo a nuestro enemigo; inclinando al oyente hacia nuestro lado.

  “Estos chistes son insultos; que por su condición no pueden ser expresados en forma directa; recurriendo al chiste que es una forma más agradable de llegar al oyente” el hombre culto no acostumbra a reír de los defectos físicos. En cambio es tenido en cuenta por los colegiales o gente de baja cultura.

  El chiste tendencioso hace viable una agresión o una critica a un superior; pero es un chiste aquello que yo admito como tal.

 También se observa que detrás del chiste se esconde burla o critica existentes en los pensamientos. Cuentan con medios técnicos muy pobres.

                         4. -Mas luego están los chistes cínicos, que ocultan cínico. Pueden ser los chistes de colectividades contados por ellos mismos.

       El: No es bueno ser rico siendo judío, la miseria ajena no le deja a uno gozar de la propia felicidad.

                        5. -Y los chistes escépticos son los que atacan a la seguridad de nuestros conocimientos.



EL MECANISMO DE PLACER Y LA PSICOGÉNESIS DEL CHISTE


PARTE SINTÉTICA


Tendencioso


Ahora debemos saber cual es la fuente o mecanismo de placer. El placer surge ante el placer de decir algo que se puede expresar solo en un chiste. Por un lado tenemos al que se opone a un obstáculo eludido por el chiste como por ejemplo: replicar a una ofensa con otra o insultar en lugar de admirar.

Diferente es cuando se opone un obstáculo interior o sea un sentimiento intimo, por ejemplo chistes agresivos.

Los obstáculos exteriores e interiores se diferencian en que el exterior remueve una coerción y el segundo evita que se forme, y para esto se necesita un { gasto psíquico} y además de producir placer, se puede decir que el placer corresponde al gasto psíquico ahorrado y damos paso a que el gasto psíquico nos lleva a la esencia del chiste.

El secreto del chiste tendencioso consiste en el ahorro de gastos de coerción o cohibición.

Inocente


Las técnicas son por si misma fuente de placer.

Un grupo de estos chistes se basa en el sonido de las palabras, este proceso origina una economía del gasto psíquico.

También el niño procura jugar con el sentido y produce risa en los adultos. El chiste sirve como conexión que es rechazada o evitada por el pensamiento regular.

Un segundo grupo es el de mostrarnos algo conocido donde esperamos algo nuevo, llamado extremo placiente y no nos produce dificultad al placer produciendo un ahorro del gasto psíquico. Es aceptado que el encuentro de lo conocido produce placer. También son la poesía, la rima, el estribillo y otras repeticiones sonoras las que utilizan la misma fuente de placer, o sea el reencuentro de lo conocido.

El tercer grupo es {el placer de disparatar} para verlo nos ponemos en dos situaciones:

a)la conducta de un niño cuando aprende a manejar su idioma.

b)el de un adulto bajo efectos tóxicos (alcohol)

Mas adelante el niño halla el placer infringiendo las prohibiciones y eludir el peso de las criticas, siendo este tan grande en él ultimo estadio de la niñez que este placer se manifiesta muy poco.

Luego con su madurez intelectual busca la gracia en los comentarios periodísticos

 satíricos, etc.

Mas adelante el placer a disparatar se manifiesta bajo los efectos tóxicos. El buen humor del alcohólico es a causa del debilitamiento de las fuerzas coercitivas, entre ellas las criticas. El buen humor sustituye al chiste.

Bajo los efectos del alcohol el adulto se vuelve nuevamente niño, entonces  el disparatar proporciona placer.

Se debe recordar que este placer surge del ahorro de gasto psíquico y de la liberación de la critica.

1° y 3°-sustitución de las asociaciones objetivas por asociaciones verbales y el empleo contrasentido, impuestas por la educación intelectual. Estas técnicas son “reducciones de la carga psíquica”.

Podemos decir que la reducción del gasto psíquico existente y del venidero son los que hacen la técnica del chiste y el placer que esta nos produce.

2) Las reflexiones anteriores nos acercan al conocimiento de la psicogenesis del chiste. Así el comienzo del chiste seria el juego de palabras, motivadas por el placer del ahorro. A este juego pone fin la critica o razón. Esta lo rechaza por carencia de sentido.

El siguiente desarrollo del juego hasta el chiste es recogido por dos aspiraciones: la de eludir la critica y la de eludir el estado de animo.

Así queda constituido el segundo grado preliminar o sea la chanza. Continuando el aporte de placer y el conteniendo a la critica que nos dejaría surgir la sensación placentera. Es aquí, la chanza, donde aparecen todos los medios técnicos del chiste y el lenguaje no distingue chanza-chiste.

La diferencia entre la chanza y el chiste es que la frase arrancada de la critica puede expresarse como fue escogida aunque no sea lo optimo expresarlo así. En la chanza aparece el placer de haber hecho lo que la critica prohibía

Ej. Un hombre pregunta a otro: ¿ que profesión siguieron tus hijos?

Dos curan( Heilem, en alemán) y dos aúllan (Heulem)

-similicadencia (Heilem-Heulem)

Esto es dos médicos y dos cantantes.

Ahora denominaremos a las técnicas del chiste como fuente de las que el mismo extrae el placer.

La elaboración del chiste consta en la selección del material verbal y situaciones intelectuales que nos permiten un juego de palabras e ideas ante un riguroso examen de la critica.

El sentido de lo destinado es de gran importancia para la caracterización del chiste y para poder explicar su efecto de placer.

La chanza comienza en forma agradable y se contenta de no ser desatinada o incoherente. Cuando esta situada en contenido y valor se convierte en chiste. Se había establecido que estos chistes eran de carácter inocente, o sea no tendencioso.

El chiste tendencioso extrae placer hasta de fuentes bajo represión. Este chiste extrae la fuerza del juego de palabras de la liberación del dispararte.

En la actuación conjunta de varios productores de placer, es imposible atribuirles a cada uno de ellos, a quien le corresponde, el resultado.

Hay un sentimiento que desea extraer placer de una fuente pero es reprimido, u obstaculizado. La aspiración represora será mayor a la reprimida, que no es desaparecida.

Por ejemplo, están las aspiraciones de insultar a una persona, a esto sale el respeto y la educación, deteniendo al insulto.

Si nos quedásemos  en este estadio estaríamos frente a un displacer. Entonces utilizamos algo que no esta reprimido “el chiste"; pero el placer no se haría presente si aquel hubiese sido abandonado.

Se insulta porque con eso se hace el chiste. Pero el placer a buscar no es el chiste; si no el de imponer una tendencia reprimida.

Resumiendo:  el chiste tendencioso tiene el fin de crear nuevo placer, suprimiendo retenciones y represiones por medio del placer del chiste, que actúa en calidad de “placer preliminar”

El chiste ha mantenido su esencia desde el inicio hasta el fin.




  Encontramos que la gran mayoría de chistes cotidianos son de procedencia anónima; mas aun la medicina se cruza con personas chistosas; donde se observa, en una porción, una cierta predisposición  a enfermedades nerviosas.

  Hay condiciones que favorecen a la elaboración del chiste. Un ejemplo es la producción el chiste inocente. Vanidad nuestra de mostrar nuestro ingenio: exhibiéndonos en espectáculo, instinto similar al exhibicionismo sexual.

  Al tener retenidos instintos, cuya cohibición presentan una irritabilidad, favorecen la producción del chiste tendencioso; como así también ciertos componentes aislados a la constitución del individuo. Motivan la formación de chistes obscenos; lo cual tiene tendencia a la exhibición.

    Los chistes tendenciosos agresivos son asociados con personas que sexualmente muestran ciertos componentes sadistas cohibidos en su vida personal.

    El chiste esta ligado a la necesidad de su comunicación; a su vez  la comunicación de lo cómico nos produce placer.

   Su diferencia con lo cómico radica en que: cuando estamos presentes ante lo cómico nos reímos  espontáneamente sin buscar la risa de los demás. En cambio no reímos jamás del chiste que se nos ocurre.

    En lo cómico toman presencia dos personas: yo y el objeto comediante; suficiente para el proceso cómico.

    En cambio en la chanza, cuando eludimos la critica y la razón, para cuidar el juego y desatino, necesitamos una segunda persona de nuestra comicidad; como si el yo no confiase de su juicio. Lo mismo lo ocurre con el chiste inocente, que busca robustecer los pensamientos.

    Al chiste con tendencia desnudadora u hostil se lo describe como un proceso psíquico para tres personas; dicho proceso se cumple en la primera y la tercera persona; y esta debe hallarse en buen humor o al menos indiferente.

  La disposición de reírse de un chiste obsceno debe cumplimentarse con que no se refiera a una persona estimada o ligada a lazos familiares. O sea que para perfección del chiste se necesita cierta complejidad de la tercera persona.

Explicaremos los mecanismos de la risa:

      Según Spencer “la risa es un fenómeno de descarga de excitación anímica y constituye una prueba de que el empleo psíquico de tal excitación ha tropezado bruscamente con un obstáculo.

Obtenemos como hipótesis que en la risa surgen condiciones de suma de energía psíquica; manifestada como carga o revestimiento; bajo la pronta descarga produce placer por medio del chiste.

 Es que el placer es inducido por la remoción de carga. Observable en el oyente cuando ríe y el autor no. Para la creación de chiste se ponen obstáculos que evitan la remoción. De este modo el oyente con poco gasto de carga produce el placer del chiste.

   Aunque el chiste pierde su carácter hilarante cuando necesita del intelecto; que lo destruye.

  Esa es la diferencia entre el chiste y la adivinanza.

Existen algunas condiciones para que se cumpla la descarga:

      El oyente debe coincidir psíquicamente con el autor; así es que una persona pudorosa se sentiría incomoda ante un chiste obsceno.

      Cada chiste necesita de un publico particular y el reír de los mismos muestra coincidencia psíquica.

      La atención del proceso esta en la elaboración de la técnica de adivinanza.  Pero mas efectiva es la fachada.

  Las fachadas silogísticas llaman la atención por medio de un problema. Cuando buscamos su solución nos invade la risa; nuestra atención fue tomada por sorpresa  la descarga se ha efectuado por completo.

      En los chistes con fachadas cómica usan de muleta a la comicidad.

      Entre las técnicas hallamos el desplazamiento y la representación; pero por lo absurdo son las que mayoritariamente desvían nuestra atención. Por este ultimo motivo no sabemos por que reímos.

Aquel chiste inteligente se contempla que:

                                                                   Tiene efecto en el oyente cuando es novedad. Por eso necesita ser expandido y pierde su efecto cuando es repetido; guiando al camino del recuerdo. Por eso buscamos contar el chiste a quienes no lo hayan escuchado.

   El placer esta calculado para la tercer persona que es insustituible.

   La risa es una manifestación contagiosa dentro del estado psíquico. Con mi chiste alimento mi risa al ver a los demás reír.




PARTE TEÓRICA


Hemos visto las coincidencias de chiste con la elaboración del sueño. Esta labor comparativa demuestra que solo conocemos nuestros sueños a través de una parte de el; que nos queda cuando despertamos. Nos quedan presentes impresiones sensorovisualues.

     Esta recuerdo o “contenido manifiesto” es en ocasiones bastante absurdo, pero en ocasiones se muestran coherentes como el caso de los sueños angustiantes, extraños para nuestra vida psíquica; cuyo origen desconocemos.

    El contenido manifiesto es la trascripción deformada e incompleta de determinadas formaciones psíquicas correctas; también llamadas ideas latentes del sueño. Solo dividiendo el contenido manifiesto llegamos a estas “ideas”. De forma de redes se unen estos elementos aislados, construyendo pensamientos no correctos; que pueden ser incluidos en nuestros procesos psíquicos del que somos conscientes.

     De la comparación del contenido manifiesto del sueño con las ideas latentes; surge el concepto de la elaboración del sueño, nombre con el que designamos al fenómeno onírico.

  La función de la elaboración onírica puede que sea:

       Un conjunto de ideas construido durante el día y que no ha llegado a resolverse durante la noche, durante el acervo de energía  amenaza con perturbar el reposo. Para evitarlo, se apodera de el la elaboración y lo transforma en un sueño. Fenómeno alucinatorio inofensivo para el reposo.

   El resto diurno deberá  ser apto a la elaboración de los sueños, para hacer surgir un deseo.

 En el niño basta un deseo cualquiera, de la vida despierta, para provocar un sueño comprensible y coherente, conocido como “realización de deseos”

  En el adulto el deseo provocador del fenómeno onírico es extraño al pensamiento consciente; esto es, la de ser un deseo reprimido por la conciencia.

  La actuación del deseo inconsciente sobre el material consciente produce el sueño, el cual es hecho descender a lo inconsciente; o mejor dicho sometido.

   La elaboración del sueño somete al material ideológico optativo, a un proceso particular.

   Hace pasar del optativo al presente, sustituyéndole “ojala fuera” por un “es”. Este presente es una representación alucinatoria calificada como alucinación del sueño; recorriendo desde las imágenes por percepción. Solo para ser alcanzadas estas representaciones deben ser transformadas con respecto a su expresión. Una de estas ideas hace experimentar ideas latentes.

     La condensación, el desplazamiento y la transformación encaminada a facilitar la represión son las tres funciones principales que se les atribuye a la elaboración onírica.

    Se distinguen en la elaboración onírica tres estados:

      1.-Hay un pasaje de restos diurnos preconscientes a lo inconsciente; ayudado por el reposo nocturno.

      2.-El sueño es elaborado en lo inconsciente.

      3.-La regresión del material onírico a lo consciente.

Las fuerzas que participan en dicha elaboración son:

               El deseo de dormir; la carga de energía restante aun en los restos diurnos; la energía psíquica del deseo inconsciente provocador del sueño y la fuerza de la censura que gobierna nuestro estado de vigilia y no queda del todo suprimida en el sueño.

El sueño tiene la misión de:

                Vencer represión de la censura, esta misión es llevada  a cabo por el desplazamiento de la energía psíquica dentro del material de las ideas latentes.

           Hicimos esta comparación con el sueño por ciertas similitudes, tanto en los desplazamientos; las condensaciones y las representaciones indirectas.

           En cambio el chiste posee una particularidad; lo decimos de un modo diferente a una crítica o juicio. Es que posee un regalo de “ocurrencia involuntaria”. Tenemos idea chistosa y la revestimos de palabras con la ayuda de la desaparición intelectual.

          Resumiendo las características; formadas desde el inconsciente; hallamos que el chiste posee la brevedad tendiente a economizar.

       La brevedad del chiste, seria como la del sueño, resultado del proceso de condensación.

        El chiste podría desarrollarse como un juego, en la infancia de la razón. Que lleva a cabo la sumersión del pensamiento a lo inconsciente. Sucede que lo infantil es fuente de lo inconsciente y estos procesos mentales son únicos en la primera etapa infantil.

       El pensamiento se sumerge en lo inconsciente donde busca allí algún juego de palabras. La función intelectual retrocede por un momento al grado infantil para apoderarse de la fuente de placer. A veces reímos de lo que denominamos “simpleza infantil”. Todo descubrimiento de lo inconsciente nos produce chiste.

      En la elaboración onírica, el vencimiento del obstáculo se realiza siempre mediante desplazamientos y por la elección de representaciones que no puede la censura atacar. Siempre hay desplazamientos en los sueños.

   En cambio en el chiste no se elude ningún obstáculo; y se mantiene el juego verbal o desatinado, pero elige casos en los que aparecen los juegos( chanzas o chistes)

       Entre las técnicas mas comunes para el chiste y el sueño están la representación antinómica y el contrasentido

       Las representaciones antinómicas no le quita atención al inconsciente; que procura poner en marcha el mecanismo de la elaboración del chiste.

      La ironía fue incluida en la comedia, e implica decir lo contrario a lo que queremos decir, pero el oyente debe seguirnos pues si no; no se entiende la gracia.

     En el sueño la representación antinómica es mucho más frecuente. Se producen ideas contrarias constantemente dificultando su interpretación.

     El disparate y lo absurdo; común el los sueños no nace sino de la acumulación de elementos de representación de una critica o una contradicción.

    El absurdo sustituye al juicio despreciativo incluidos en las ideas latentes.

DIFERENCIAS:   La principal se centra en su conducta social. El sueño es anímico y asocial. No comunica a nadie; carece de interés para los demás. Evita ser entendido para no ser destruidos.

   Solo subsisten encubiertos por un disfraz.

                         En cambio el chiste es la función anímica mas social; guiadas por el placer. En situaciones necesita de tres personas; y se perfecciona con un extraño.

                       El sueño es siempre un deseo y el chiste un juego, y es posible es su estado de reposo; genera la necesidad de dormir.

                       El sueño se basa en el ahorro del displacer; el chiste a la consecución del placer. Pero ambas pertenecen a nuestra actividad anímica.

 


Analogía: relación de semejanza entre cosas distintas. Similitud, parecido, afinidad.

Lacónica: se aplica a la persona que habla o escribe utilizando pocas palabras y a lo así dicho o escrito: respuesta lacónica, mensaje lacónico.

Significación: acción de significar. En particular, significado de una palabra, frase etc. Valor, importancia. Ej: un hecho de gran significación histórica

Sofísticos: relativo al sofisma o que lo contiene. Ej: argumento sofistico.

Sofisma: argumento aparentemente lógico o correcto mediante el cual se quiere defender algo falso o confundir al interlocutor

Hilarante: que produce alegría o ganas de reír.




                                   A mi entender el hecho de oir un chiste lo que hago es liberar energia psíquica, por medio de un ahorro en el proceso mental, que me lleva a distraerme por unos segundos de mi conciencia, siempre y cuando haya compatibilidad con el interlocutor.  Busco  vivir nuevamente en la risa de los demas, valiéndome de diferentes técnicas, la liberación energética que me produzco; cuando me lo contaron; es que este chiste nuca mas me producirá el mismo placer que la primera vez que lo oi, hasta tanto y pronto permanezca en mi conciencia o sea llegamos a que busco el contagio de risa por medio de un tercero.





Autor:

Gerardo Sarchi


Argentina

2007

Psicología Laboral

Profesora: Andrea Andragna

CARRERA TÉCNICO SUPERIOR EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 2007.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario