Recursos poéticos en la
obra “Martín Fierro”
1. Recursos relacionados con el sonido. Están vinculados con la armonía
musical de la recitación y en virtud de favorecer la memorización. Recordemos
que aquello que no se recuerda no se sabe. De ahí la necesidad de diseñar un
texto cuya “arquitectura” posea características funcionales a la memorización.
1. Rima. Coincidencia de sonidos en los versos,
a partir de la vocal acentuada.
Rima consonante: la coincidencia es total en vocales y
consonante: canción, traición, demolición.
Rima asonante: la coincidencia es parcial pues solo coinciden
las vocales: Fábrica, lágrima.
En MF la rima es generalmente consonante y sigue la siguiente
secuencia a-b-b-c-c-b.
2. Métrica. Generalmente el metro de los versos es
octosílabo, característica de la poesía popular. La métrica garantiza el ritmo del poema en tanto que
permite su musicalización. La cantidad de ocho sílabas organizará
fundamentalmente el material lingüístico.
Cabe destacar que en la cadena de habla, la cantidad de sílabas
que pronunciamos entre respiro y respiro es de aproximadamente ocho sílabas.
Esta organización está condicionada por el ritmo biológico de la respiración.
3. Aliteración. Repetición de un mismo sonido o de
varios semejantes en un verso o estrofa. Este recurso es muy común en
trabalenguas.
Ej.: Se secretiaron las
hembras/ y yo ya me encocoré (Canto
IX)
Me agaché, y en el
momento/ el bruto me largó un chumbo; mamao, me tiró sin rumbo,/ que
si no, no cuento el cuento. (Canto V)
Y yo qué sé cuantos cuentos
(Canto VI)
4. Juegos de palabras. Muy presentes en lenguaje cotidiano
permiten generar doble sentido. En el MF se ofrecen dentro de escenas
picarescas.
Ej.: al ver llegar la morena/ que no hacía caso a naides/ le
dije con la mamúa/ va...ca...yendo gente
al baile. (...) había estado juntando rabia/ el moreno dende ajuera (...)
lo conocí retobao,/ me acerqué y le dije presto:/ por...rudo que un hombre sea/ nunca se enoja por esto. (Canto VII)
2. Recursos sintácticos. Están vinculados al ordenamiento de
las palabras en el verso y en la estrofa.
1. Acumulación: Es la enumeración de elementos,
acciones, adjetivos.
Asíndeton: se suprimen conjunciones para dar
mayor agilidad y viveza a la frase.
Ej.: Ponchos, jerga, el
apero/ las prenditas, los botones/ todo, amigo, en los cantones/ jué
quedando poco a poco/ ya nos tenían medio loco/ la pobreza y los ratones.
Polisíndeton: utilización de más de conjunciones de
las necesarias. Pueden utilizarse para dar lentitud a la frase, enfatizar la
acumulación o bien completar la métrica:
Los pobrecitos tal vez/ no
tengan ande abrigarse,/ ni ramada ande ganarse,/ ni un rincón
ande meterse,/ ni camisa que ponerse,/ ni poncho con qué taparse.
(Canto VI)
2. Hipérbaton: alteración del orden sintáctico normal
de las palabras.
Yo no sé qué tantos meses/
esta vida me duró;/ a veces nos obligó/ la miseria a comer potro/me había
acompañao con otros/ tan desgraciaos como yo (Canto XII). El orden correcto sería el siguiente: Esta
vida me duró no sé que tantos meses; la miseria nos obligó, a veces, a comer
potro. La miseria me había acompañao con otros tan desgraciados como yo.
3. Anáfora: repetición de una o más palabras al
comienzo del verso:
Cantando
me he de morir,/ cantando me han de enterrar,/ y cantando he de
llegar/ al pie del Eterno Padre-/ dende el vientre de mi madre/ vine a este
mundo a cantar.
4. Paralelismo: repetición de la estructura sintáctica
en los versos.
Ej.: Si hay calor,
ya no son gente,/ si yela, todos tiritan;/ si usté no
les da, no pitan (Canto V). En este caso las tres oraciones son
condicionales.
Su esperanza es el
coraje,/ su guardia es la precaución, su pingo es la salvación (Canto IX). En este caso la estructura
que se repite es la siguiente: adj. + sust. + verbo ser + art. + sust.
3. Recursos semánticos. Están relacionados con el campo de los
significados en el texto.
1. Eufemismo: rodeo de palabras con suavidad o con
decoro para referirse negativamente a algo o a alguien, por ejemplo para
referirse a un ladrón: “amante de lo ajeno”.
En el canto
IV Martín Fierro se refiere al pulpero caracterizándolo como un estafador. Aunque es justo que quien vende/ algún
poquito muerda/ tiraba tanto la cuerda/ que con sus cuatro limetas/ el cargaba
las carretas/ de plumas, cueros y cerda.
2. Comparación. Relación de semejanza que se establece
entre dos elementos. Requiere la utilización del nexo comparativo como o bien otras formas lingüísticas: igual que, semejante a, más... que...
Ej.: Cuando llueve se acoquinan/ como el
perro que oye truenos. (Canto V)
Ni jamás fi gaucho lerdo:/ soy pa
rumbiar como el cerdo. (Canto VI)
En lo oscuro le brillaban/ los ojos como
linterna. (Canto VII)
3. Sinécdoque. Consiste en designar un todo con el
nombre de una de sus partes y viceversa.
Ej.: Para mí el campo son
flores (Canto VI).
4. Antítesis. Es una contraposición de palabras o
ideas.
Ej.: no es raro que a uno
le falte/ lo que algún otro le sobre (Canto VI)
él nada gana en la paz/ y
es el primero en la guerra (Canto
VIII)
5. Metáfora: consiste en trasladar el sentido recto
de las palabras a otro figurado, en virtud de una comparación tácita; p. ej.,
Las perlas del rocío. La primavera de la vida. Refrenar las pasiones.
Los seres humanos utilizamos metáforas cotidianamente: un virus me infectó la computadora, el
lenguaje está contaminado, el tiempo vuela, el problema del campo, la planta de
los pies, planta nuclear, planta baja, ideas brillantes, luna de miel, Juan es
una roca, se agarraron y se dijeron de todo.
En el MF encontramos por ejemplo la siguiente: no me gusta que otro gallo/ le cacaree a mi
gallina/ yo andaba con la espina (Canto X)
6. Alegoría: es un conjunto de metáforas
relacionadas recíprocamente.
Ej.: Cruz refiere así la belleza de su mujer: Era la águila que a un árbol/ dende las
nubes bajó/ era más linda que el alba/ cuando va rayando el sol,/ era la flor
deliciosa/ que entre el trebolar creció. (Canto X).
7. Uso de frases hechas, refranes,
proverbios, sentencias, máximas: son constitutivas en MF. Se le pusieron los ojos/ que se le querían
salir (Canto IV). Ver concepto de “expresión formulaica”.
MUY BUENO
ResponderBorrar